深扒 | 巴黎博物馆里珍藏的美食——蓝先生

唯巴黎 2016-07-11 16:56:02
  • 0
  • 10047
  • 0
  • 1
  • 1

欢迎来到微信公众平台订阅微杂志 唯巴黎 by Grace 

唯·巴黎
Oui, Paris
怎样成为巴黎人?
蓝色先生

Grace,微杂志《唯·巴黎》创始人
10年+的老巴黎,一个美丽而优雅着的流浪家、探玩家,文艺家。

巴黎,博物馆里不仅藏了同一主题的包罗万象,还可能藏了心机美食,其中一些用心的餐厅,甚至会是博物馆主题的延伸,让人欣喜。
 
Palais de Tokyo(中文:东京宫)主要展出现当代艺术,是1937年国际博览会留存下来的三处建筑之一。和大皇宫一样,这里拥有漂亮的挑高楼层,和宽阔的展示空间。这里还拥有两家美食餐厅,向着塞纳河一面的是为红极一时的Monsieur Bleu(中文:蓝先生)。

Palais
Tokyo

蓝的?绿的?
傻傻分不清楚
 
Monsieur Bleu是为近年来装修的高雅餐厅,灯光是如明月皎洁的清爽柔和,墙面是淡雅的黑、白、金,有那么点低调奢华的意思,同时又用清晰的黑色线条把已经惊人的挑高更仔细地强调描画了一遍。像是故意地,选择了矮靠背的沙发和椅子,就着柔和而又鲜明的深深浅浅的绿灰色调,再一次把餐厅挑高做了有渐层的延伸。
 
走进这里,或许每个人都会疑问:“何来蓝先生?”这视野所及唯一有识别度的色就是绿,应该是Monsieur Vers(中文:绿先生)吧?还没来得及和店家讨教这取名的哲学,或许这样的纳闷正是店家的用心所在,这年头还有什么能比话题更具宣传效果?
 
既然走高雅路线,领位女郎也是必须。引入座的金发女郎妆容妖娆,身材高挑玲珑,着一身精致小黑裙,领间的首饰闪着诱人的光,这架势几乎能让一众女宾深感压力,让人揣度这儿莫非只是男人的天下?(很期待法国女郎的照片?私下密我呀。)
Palais
Tokyo

以市场为导向的
“法国化”菜品
 
Monsieur Bleu的菜品有越来越靠近“想象中的法餐”的样子,不仅做Bar à Huitres(中文:生蚝吧),日前还主推了法式烤蜗牛,当然鹅肝之类的也在其MUST之列。
机密!Monsieur Bleu菜单内页
 
前菜
法式焗蜗牛算是法国的经典菜品,作为头道的它早已声名远播,即便在地球另一面的中国也是极富盛名。第一次,在这个世界上找到了中国人不敢亵玩的流行食材(这里要给勇敢的法国人以热烈的掌声)。当然很快地,现今的中国已经拥有了更为丰富的蜗牛烹饪方式,并且都高调地声称自己的法国血统,其中包括部分以香菇、火腿来增味的做法。事实上,在蜗牛制作方面,爱搞花样的法国人在大多数时候都遵循了简单美味的原则,只用黄油香草Pate(中文:面皮)覆盖在处理好的蜗牛口上方,然后让烤箱的炙热升华蜗牛的微韧口感。
 
Monsieur Bleu家的焗蜗牛运用的是法国传统的做法,即没有特别的惊喜,也没有半点失望。面对香韧蜗牛沾着黄绿欲滴的浓香汁,总是一不小心把面包吃过了量,然后情不自禁地担忧起减肥这件事。
就是这么专业!在法国我们吃蜗牛用专属工具
 
主菜
Tartare Boeuf(中文:生牛肉末)也算的上是一款法国的经典菜品,但是它几乎没有出现在国人的视线中出现过。因为吃这道菜是需要勇气的:它是由全生牛肉末配合生鸡蛋黄、刺山柑花蕾末、分葱末、香菜末等香草料佐以多种酱汁搅拌而成的。这种生加冷的组合向来难以博得国人的喜爱。有部分店家是当着客人的面由服务生帮忙完成最后的搅拌加工的,这个时候往往是服务生推上一辆小车,载着配好的牛肉末和各种香草料,有的时候香草配料可达到8种之多,在牛肉的一周围成漂亮的多彩花边。服务生根据客户的要求定制添加的香草种类和量,加入牛肉和鸡蛋黄,用勺子快速有利地搅拌敲打,应该是为了给肉上劲。
 
Monsieur Bleu家的Tartare需要自己完成最后的搅拌工作,好处是最大程度地保证了菜品上桌时的卖相。你看这红的鲜活、黄的明媚、绿的青翠和紫的宁静,用洁白的深盆装了,食材的品质如何尽收眼底。当然为了优雅起见,客人们只会调整好菜品的咸度和胡椒度,再轻描淡写地搅拌一番,破坏完之前的明艳美感而让其乱做一团糊后,就可以开始享用了。很显然,食材是决定这道菜成败的关键,而Monsieur Bleu对此不敢有半点马虎。生牛肉带着本色的生嫩机理,在蛋黄的滋润下鲜滑可口,各种香草酱料的加入即去除了生物原来的腥邪怪味,增添了咀嚼时植物汁液香炸开来的唇齿乐趣,又带走了生牛肉最后的一丝腻。薯条是金黄色的香脆可口,与Tartare的组合也算绝配。
还是看Tartare de Boeuf最初美好的样子吧
 
甜点
Mille-Feuille(中文:法式千层酥,又称拿破仑酥,拿破仑蛋糕)也是经典的不能再经典的法式甜品,话说其法文直译应该是“千层”,因此叫千层酥的名字很是合适,而其余与拿破仑相关的叫法着实让Grace匪夷所思了一番。事实上这样的叫法主要来自于英语系国家、北欧国家和斯拉夫国家。因为这款蛋糕更早的源头来自于意大利的那不勒斯,于是法国人也会用法文的“Napolitain”(中文:那不勒斯的)来形容它。而后来伴随着拿破仑在欧洲的战争神话,欧洲人民自觉或不自觉地用“Napoleon”(中文:拿破仑)来取代了他原来的叫法,才有了法国之外对于Mille-Feuille的拿破仑蛋糕之称。
 
Monsieur Bleu家的千层酥延续的是传统做法,用三层酥皮夹两层奶油,顶部是洁白的糖粉。虽然糖粉多到似乎一个呼吸都能将其抛向空中的细密,但是吃在嘴里倒没有过多的甜味;奶油新鲜自然,淡雅地像只是酥皮的蘸酱,为了给酥皮滋润;而酥皮才是让满口爆香的原因,脆脆的只在齿间最微弱的碰触中便散发出焦糖的迷香。

Palais
Tokyo

为食物撒上
浪漫的Sauce
 
事实上,Monsieur Bleu的最大卖点不是别的,而是被这些垂直长条玻璃窗分割出的铁塔景。狭长的落地玻璃窗内,铁塔像是被精心装裱的又实时韵动的画:看得见的风雨雷电,在室内轻松安然;沐得到的丽阳旭日,透过窗明媚悠然。
重点在左边
 
不仅如此,这里还拥有超大面积的Terrasse(中文:露台)。Terrasse之于巴黎人是深入骨髓的爱恋,只要一丝晴好,他们便会齐压压地在Terrasse晾晒,看和被看。在Monsieur Bleu,所有的看和被看都与铁塔有关,只需一杯葡萄酒的微醺,就会是很巴黎的调子。
最后,请允许Grace无私奉上
“蓝先生”的联系方式:
地址:Palais de Tokyo
13, avenue du President Wilson
75116 Paris
(注意:入口在更靠近塞纳河的位置,和东京宫展馆不是同一个哦)
电话: +331 47 20 90 47
Grace编外话:
东京宫的名字来源事实上和(XIAO)日本没有什么直接的关系,东京宫取名自所临的河岸大道——现名“纽约大道”,而“东京大道”是其在东京宫建筑时期的曾用名。

部分图片来自于网络,版权归原作者所有

原创文章,欢迎转发,Merci de votre attention. 如欲转载,请务必和我们联系

全球首家真正创立于巴黎、采编于巴黎、发布于巴黎,由中法专业团队倾力打造,浪漫游+时尚经,满足你对巴黎的所有想象。崇尚美又充满好奇心的你,还不赶紧关注起来?
 欢迎加入Grace流浪大本营,加微信号:o20152046


评论 (0)

请 登录 后参与评论
最少输入10个字