巴黎老奶奶103岁出新专辑,你还有什么理由放弃自己?

沪江法语 2018-05-03 10:39:43
  • 0
  • 7810
  • 0
  • 0
  • 0

沪江法语君按:你能想象自己活到100岁时是怎样的么?一位巴黎的老太太在103岁高龄出了自己的新专辑,一起来看看她的故事。

Pianiste parisienne, Colette Maze sort à 103 ans révolus son quatrième disque, qui célèbre le 100e anniversaire de la mort de Claude Debussy. Nous l'avons rencontrée.

住在巴黎的钢琴家Colette Maze为了纪念克劳德·德彪西去世100周年,在103岁发行了自己的第四张专辑。我们有幸采访到了她。

Colette Maze n'aurait jamais osé nous écrire. Alors, c'est son fils Fabrice qui l'a fait. Une lettre pour nous dire que sa pianiste de mère sortait son 4e disque, en grande partie dédié à Claude Debussy, mort il y a tout juste 100 ans. Et que, pour la petite histoire, elle avait 103 ans…

Colette Maze可不敢主动联系我们,是他的儿子Fabrice给我们写了一封信。他在信中告诉我们,她的钢琴家母亲为了纪念德彪西去世100周年,出了第四张专辑。而此时,她已经103岁了...

Formidable hasard, Colette Maze vit depuis plus de cinquante ans l'immeuble voisin de celui du Parisien, dans le XVe arrondissement ! Un appartement où, en guise de chats ou de souvenirs, elle vit entouré de pianos. Dans l'entrée, un dulcitone - petit piano qui pouvait être transporté dans un coffre de voiture -, un quart de queue Pleyel plus loin, ou un piano droit avec sourdine, « pour travailler et ne pas embêter les voisins ».

巧合的是,Collette就住在《巴黎人报》附近的公寓里,就在15区,她已经在这里住了五十年了。她的公寓里有猫,有纪念品,更有各式各样的钢琴。在入口处,有一架可以放进汽车后备箱的小钢琴,远一点是一架普雷耶尔四分卫钢琴,还有一架带有消音器的钢琴,“这个主要为了弹琴的时候不吵到邻居”。

« Je joue Debussy depuis toute petite, j'aime sa sensibilité, on entend la nature, la mer, la pluie qui tombe, explique Colette Maze. J'ai commencé à jouer à l'âge de 4 ans. J'avais la chance d'avoir un piano à la maison et tout bébé, j'arrivais à reproduire avec un doigt les mélodies que jouaient les garçons de l'appartement du dessus. »

“我从小就弹德彪西的曲子,我喜欢他音乐中细腻的感觉,我们在乐曲中可以感受到自然,大海,降落的雨滴,”Colette Maze解释道,“我从四岁就开始弹钢琴了,幸运的是小时候家里就有钢琴,所以听到楼上男孩们学习钢琴,我就能弹出他们的曲子。 ”

Colette Maze est née en 1914 dans une famille de la haute bourgeoisie parisienne. « Mon père était directeur d'une usine d'engrais organiques à Aubervilliers, ma mère était une femme d'intérieur, très sévère. Comme je me débrouillais pas mal au piano, elle m'a fait passer le concours de l'Ecole normale de musique.»

Collette Maze1914年出生于巴黎一个资产阶级上流家庭。“我父亲是奥贝维埃一家有机肥工厂的主管,母亲是一位严厉的家庭主妇。由于我钢琴弹得不错,母亲让我去参加了音乐师范学校的考试。

Colette Maze aurait certainement aimé devenir concertiste. Elle dit juste que ses parents ne l'ont pas beaucoup aidé dans cette voie. « Mais j'ai obtenu une licence d'enseignement, qui m'a permis de vivre du piano toute ma vie. J'ai donné des milliers d'heures de cours dans les écoles de la ville de Paris et de banlieue, des cours individuels aussi, accompagné longtemps une danseuse. J'ai joué quatre heures de piano chaque jour de ma vie. »

Colette Maze也想过成为一名专业钢琴家,但据她说,父母并不是很支持她选择这条道路。“但我拿到了教师资格证,可以继续以弹钢琴为生。我在巴黎及郊区的学校教授了数千小时的钢琴课,也上过一些一对一的钢琴课,曾经给一位舞蹈演员伴奏过很长时间。我这一辈子,每天都要弹四个小时的钢琴。”

« On a commencé à enregistrer ma mère en 1990, car je trouvais dommage que sa sensibilité ne soit pas gravée sur disque, avoue, admiratif, Fabrice Maze. Il y a des chances que ma mère soit la doyenne des pianistes français. » Colette Maze sourit : « Tu ne veux pas dire que je suis vieille quand même ? » Quand elle se met au piano et qu'on voit ses doigts tachetés courir ainsi sur les notes de Debussy, on la trouve même très jeune.

“我们从1990年开始为妈妈录制专辑,因为我觉得如果不将她细腻的音乐保存下来会很遗憾,”Fabrice Maze说道,他内心充满了对母亲的仰慕之情。“我母亲可能是法国年纪最大的钢琴家了。”Colette Maze笑道:“你不会是嫌我老了吧?”当她弹琴的时候,可以看到她斑驳的手指随着德彪西的音符舞动,我们觉得她依旧非常年轻。

Avant de partir, on demande à Fabrice Maze ce qui l'a poussé à nous écrire. « Ma mère est la preuve que l'on peut encore jouer à 104 ans. C'est un exemple pour tous les musiciens. »

在离开之前,我们问Fabrice Maze是什么促使他写信给我们。“我的母亲证明了即使是104岁,还是可以继续弹奏钢琴,这对于所有音乐家来说都是个很好的榜样。”

其实,不止是今年已经104岁的Colette,许多法国女性的个人魅力并没有随着岁月的流逝和容貌的衰老而消失,相反,时光与经历赠与了她们更美的气质与风韵,就像我们之前写到过的59岁超模Inès de la Fressange59岁的巴黎女人:成为一辈子都让人无法抗拒的女性),她还刚刚跟优衣库推出了联名系列——INES DE LA FRESSANGE 2018 Spring/Summer Collection - Uniqlo,还有62岁七度封后的玛戈王后Adjani62岁,比苏菲更美艳的她,爱扮演「女疯子」,却7次成为影后!),以及63岁依然狂揽15座影后桂冠的Isabelle Huppert63岁,她3个月摘得15个影后桂冠,40年间出演了100多部电影),这些女性并没有被时间打败,而是随着光阴的累积愈加明媚动人。

(Isabelle Huppert)

无惧衰老,像法国女性一样活出优雅,活出自我,希望我们每一个人都可以找到自己为之坚持为之热爱的事物来度过一生。看完今天的文章大家有何感触呢,一起来留言区分享你的看法吧!

Ref:http://www.leparisien.fr/culture-loisirs/musique/elle-sort-son-album-de-piano-a-103-ans-17-04-2018-7668441.php

评论 (0)

请 登录 后参与评论
最少输入10个字