巴黎有座实体版“闲鱼”,世界最大的旧物天堂!

法语人 2018-11-15 10:01:01
  • 0
  • 7791
  • 0
  • 0
  • 0
法国,作为时尚的代名词,每天都在向世界输出着新新的潮流文化,而令人意想不到的是,就是这样一个处于时尚浪尖的国家,对旧物也有着一种深深的迷恋。说到旧物,就不得不提聚集着各种各样旧货商品的跳蚤市场(Le Marché aux Puces)


在法国,逛跳蚤市场可谓是一场充满惊喜的“神秘岛”之旅,运气好的话还可能会发现与鹦鹉号相之媲美的“宝藏”呢!


今天,法语人就给大家说说,最具代表性的巴黎圣图安旧市场(Le Marché aux Puces de Paris Saint-Ouen)



在一起探寻圣图安旧市场之前,少不了要了解一下这些跳蚤市场的前世今生。


法国的旧货市场成型于19世纪末,那时,法国的兜售商大多是流浪汉和以拾荒为生的贫民。1884年,巴黎政府为保持市容整洁,下令让3万余名拾荒者把市区堆积的垃圾搬运到郊区的练兵场上,这些拾荒者在垃圾堆里挑拣出可以二度使用的旧物,并就地出售。


这便是法国跳蚤市场的前身。


到了1886年,跳蚤市场逐渐扩散至巴黎圣旺,经过几世纪的沉淀,现今已成为法国文化必不可少的一部分。


在法国众多的跳蚤市场中,圣图安旧货市场绝对是一个观光购物的不二去处。


市场旧貌


从最开始零星几人就地变卖到后期聚集了越来越多旧货商人,巴黎圣图安旧市场经过一年的迅速发展,于1885年形成,现今已成为了世界上最大的跳蚤市场


如今的圣图安旧市场


两千多个摊位在此聚集,其中还有千余名古董商。大到考究的家具,小到款式古老的首饰钟表,每件旧物都有着自己的历史和故事......


随处可见独具特色的艺术品


旧音响以及一些旧的五金工具


各种款式的vintage也是必不可少的


游览圣图安的过程,就仿佛是在参观“动态”的法国博物馆,相较于生硬的文字介绍,取而代之的是风格迥异的商人们向你讲述着每件旧物的故事。虽然故事以及货物的真假是仁者见仁,智者见智,但是这种与商家之间的互动,还有相比于日常购物中,自己需要承担不少的未知风险,都成为了“淘旧货”中独成一体的特色。



巴黎圣图安旧市场现今分成了15个小市场,每个小市场都有着自己独特的售卖规则和购物氛围。这其中,有几个经典的小市场,你绝对不能错过!


Marché Venaison

Marché Venaison,占地9000㎡,有300多个商铺,整个圣图安旧货市场的雏形便是诞生于此。


1920年,Romain Vernaison,巴黎大堂(Halles de Paris)停车场的经销商,也是圣图安一块地区的土地继承人,在自己名叫"les 26 arpents"的圣图安地产上订制建了一些小木屋,Marché Venaison便诞生了。


他们的标识是一个十分有趣的图案,如果你能看到站在发条盒上的莫扎特,那么恭喜你,你已经来到Marché Venaison啦!


Marché Biron

Marché Biron,是一个经营着古董的旧货市场。


每天,220 多个古董商以及艺术品经销商都会邀请世界各地的游客,一起欣赏这些古老艺术品所散发的独特魅力。


Marché Biron作为圣图安旧市场的后起之秀,受众范围也十分广泛。来这里的不仅限于艺术家和收藏家,普通的业余爱好者也同样能在这里能拥有自己的一片小天地。


Marché Paul Bert Serpette

Marché Paul Bert Serpette,这里簇拥着最前卫的艺术品和收藏品。

作为这里的创始人,Paul Bert Serpette总是能快速地定位艺术家们的风格和作品,还能发掘无名的创造者。 


由于他的才华和大胆,Paul Bert Serpette已经成为一种标签。抬起商铺的窗帘,你会从陈列的物品中感受到穿越几个世纪的部落艺术、考古学以及珠宝的魅力......


其他的市场,诸如Marché Cambo,主要出售17或18世纪的家具、旧乐器、陶瓷及绘画作品;Marché des Rosiers,主要出售玻璃、青铜制的装饰品等等,保证都让你能大饱眼福!



享受完了巴黎圣图安的旧物狂欢,是否还觉得意犹未尽呢?想亲临现场的小伙伴们记住下面的地址哦!

路线:只需搭乘地铁四号线至Porte de Clignancourt站下车。


旧市场的具体地址为: 142 Rue des Rosiers, 93400 Saint-Ouen, France(在巴黎的近郊93省(Seine-Saint-Denis)400区 


官网:http://www.marcheauxpuces-saintouen.com/1.aspx


啦啦啦啦啦


旧市场中这种“新”与“旧”的日常碰撞,造就了法国人对艺术独到的见解能力以及欣赏能力。


从正值豆蔻年华的少女到年逾古稀的老妇人,从一身街头潮牌的男孩到身着西服套装的老绅士,每个法国人都用自己的方式诠释着艺术与时尚。就像Coco Chanel曾说过:时尚并不仅仅停留在衣服上,它是在空气中的,他是思想方式,也是我们的生活方式,是我们周围正在发生的事。 


不管是常年吸引外国游客的香舍丽榭大道,还是绽放着各种奇闻逸事的圣图安旧市场,艺术从古至今都贯穿并影响着我们的生活。


与其说艺术是生活的附带品,不如说艺术就是生活本身,而我们每个人的一生也作为一件件艺术品被镶嵌在了历史长河中,为时间所沉淀,为后人所遐想......


文字:JMLLM

审编:沐橙园

:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。


想看更多法语人精彩文章,请扫描下方的二维码


你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone


评论 (0)

请 登录 后参与评论
最少输入10个字