为寻母曾被困巴黎机场18年的伊朗人,飞抵了天国“幸福终点站”……

欧洲时报内参 2022-11-14 19:00:05
  • 0
  • 1970
  • 0
  • 0
  • 0
巴黎时间11月12日中午,电影《幸福终点站》主角的原型、因为缺乏有效身份证明而曾滞留法国戴高乐机场18年的传奇流浪汉——伊朗人梅朗·卡里米·纳瑟利(Mehran Karimi Nasseri)在机场2F航站楼去世,享年77岁。


01 收件人:阿尔费雷德·梅朗 爵士(Sir Alfred Mehran)
         地址:法国 巴黎 戴高乐机场 1号航站楼 商店区

 以梅朗·卡里米·纳瑟利为原型,斯蒂芬·斯皮尔伯格执导,汤姆·汉克斯主演的《幸福终点站》剧照。

2004年,电影《幸福终点站》上映后,来自世界各地的信件、明信片寄到了这个“独一无二、奇特的地址”。电视电台记者、摄影师争相飞来机场采访这位传奇的流浪汉、无国籍人士。

此时,他已改名“阿尔费雷德·梅朗爵士”(Sir Alfred Mehran),他在戴高乐机场已住了16年。

两年后的2006年,他因为需要住院治疗而离开了机场,之后在巴黎的庇护所和酒店居住。在不久前,纳瑟利才回到了他的“老家”——戴高乐机场。

据法新社报道,巴黎机场方面表示,周六12日接近中午时分,Nasseri于戴高乐机场2F航站楼离世。另据英国《卫报》称,其死因是心脏病发作,警方和一个医疗小组对他进行了抢救,但未能挽救他的生命。


 纳瑟利生命中最后几周在戴高乐机场占据的椅子已经被胶条封上。(媒体报道截图)

02 阿尔费雷德爵士的前半生

据Franceinfo及《快讯报》报道,纳瑟利于1945年生于伊朗胡齐斯坦省(Kouzistan)的马斯吉德苏莱曼(Masjed Soleiman)。他的父亲是在石油公司任职的医生,在他23岁时去世。

纳瑟利心理学学士毕业不久,他的母亲告诉他,其实他是父亲的情妇所生的,当年为了堵住流言,母亲才对外谎称是自己亲生;现在既然父亲已经去世,她认为他再无继承权,于是把他打发到英国上大学,不久就断了他的财政资助。

纳瑟利想回国,结果刚到德黑兰机场就被警察逮捕了,理由是他在伦敦参加了一场抗议伊朗当局的示威,有照片为证。母亲答应保释他,条件是他永远不再踏足伊朗。


 盯着戴高乐机场飞机班次屏幕的纳瑟利。(法新社图)

1975年,被认定为“反动人士”、被家人抛弃的纳瑟利背起行囊去找寻亲生母亲——有人告诉他,她是英国的一名护士。

也是从这一刻起,纳瑟利便开启了被“驱逐-监禁”的循环模式。他足迹遍布英国、法国、荷兰和意大利,但每次都因为缺乏有效身份证明而无法入境。他曾尝试过在十多个欧洲国家申请政治庇护,但都没有成功。

1981年,比利时政府终于批了他的难民身份和居留权,但他拒绝了,再回到心心念的英国。被英国再次拒绝后,他来到了与英国隔海相望的法国加来省滨海布洛涅(Boulogne-sur-mer),但因为非法居留而被捕,待了3个月的牢房。出狱后他又回到了伦敦,又被关了5个月。

这一次出狱后,他再回到了法国,就再没有离开过了。这时是1988年的11月。

03 在戴高乐机场“安家” 从此再无“纳瑟利”

纳瑟利在新“床”——一条长椅上铺上被子,从此,他“住”在了机场1号航站楼的地下层,依靠慈善团体提供援助,他有了食物、医疗协助,以及书本和收音机。


 纳瑟利和他的全部家当。(法新社图)

刚抵达机场时,纳瑟利经常在抵达区的一家药房、快餐店和对面的服装店附近徘徊,因为这里能看到通向国际航班的走廊,慢慢地,他“习惯了那里的味道”。

他跟机场里的清洁女工、警察和商家熟络起来,还和机场的医生主任巴尔根(Dr. Bargain)成为了朋友。但在熙攘人流和吵杂广播背景声中,纳瑟利喜欢静静地坐在椅子上,写日记,读《金融时报》,看小说。

当世界各地记者、摄影师飞到戴高乐机场访问他时,他就坐在最喜欢的长椅上一遍遍讲述自己的故事。

当年,《世界报》记者见到时年59岁的他,对其描述是:“身旁放着6个联邦快递和汉莎的包裹箱,2个行李箱,几个包,还有几件刚熨洗好的衣服。”“小指指甲留得很长。他的外表收拾得很干净,修剪过的胡子添了几分优雅感。”

1999年6月,律师帮他向法国博比尼(Bobigny)法庭申请到了庇护身份和居留许可。令人意外的是,他再一次拒绝了。

他不肯在文件上签名,“文件不是我的名字。我不是以前的我了。现在开始我是阿尔费雷德·梅朗爵士。我不是伊朗人,我没有国籍。我的父亲是瑞典人,我的母亲是丹麦人。”

纳瑟利不肯离开的原因,有媒体猜测是被困十多年,“神智有些不清醒”。据巴尔根医生分析,纳瑟利心理上被戴高乐机场“收养”了,就好像徒步旅行者也喜欢在火车站流连,这被称为“蜗牛症状”。

2004年,电影上映后,有记者曾经问他“纳瑟利(Mehran Karimi Nasseri)是谁?”

纳瑟利答到,“梦工厂(Dreamworks)电影里虚构的人物”。

据《世界报》称,纳瑟利想“忘记”自己伊朗人的身份。一名为他办理身份文件的书记员,贪方便称呼他为阿尔费雷德(Alfred),于是,他成了阿尔费雷德爵士。

04 人生如戏 “穿越到摩登世界的修道士”

1994年,法国导演Philippe Lioret曾把纳瑟利的传奇搬上了大银幕,电影名字叫《从天而》(Tombé du ciel)”。2000年,著名导演斯皮尔伯格无意中看到关于他的纪录片。


 法国导演Philippe Lioret曾把纳瑟利的传奇搬上了大荧幕,电影名字叫《从天而降》。

纳瑟利回忆起那通改变人生的电话,是在离他坐的长椅最近的药房接的。电话那头是斯皮尔伯格导演。

《世界报》报道,2001年,斯皮尔伯格与他签下10年的合同,把他的故事改编成书和电影,先付45万美元的报酬,以后每年再根据书籍和票房收入按比例支付版权费用。

他曾向《巴黎人报》表示“很荣幸自己的经历为电影带来灵感”。最高光时,他每天“至少接受6个访问”。

纳瑟利也梦想过“另一种生活”,他向《巴黎人报》透露,“希望有一天,《幸福终点站》可以帮我去美国……在加州找到我的幸福终点(happy end en Californie)……”。

对于会不会申请美国护照,纳瑟利说,“只要我还在法国,我就不会提这事情。” 电影在法国上映时,他也没打算去电影院看,因为“不想把行李留在机场”,宁愿等电影DVD出来,可以坐在长椅上看。

从1988年到2006年的18年间,纳瑟利只在麦当劳、药房、洗手间的“日常三角线”走动,活动范围仅仅几平方米。公共洗手间是他的浴室,他还会定期送衣服去机场的干洗店。


 纳瑟利在机场的洗手间清理个人卫生。(法新社图)

谈到对纳瑟利的印象,当年航站楼一家食品店的店主说,他是“一名老实的顾客,但话不多”。一名干洗店店员说,“他像一个隐士,像是穿越到摩登世界的修道士”。

05 一别18年,几周前才“回家”

据法媒报道,2006年离开机场入院治疗的纳瑟利,出院后在慈善机构Emmaüs的庇护所居住了一段时间,之后依靠电影和书籍的版权收入住进了一家酒店。

这笔钱快花光时,纳瑟利于几个星期前回到了“老家”戴高乐机场。机场方面消息称,在他的遗物里还找到了几千欧元。

12日,巴黎机场集团(ADP)把纳瑟利“回家”后最经常坐的两个座椅,连同相连的另外两个座椅,用带子包围了起来。


 纳瑟利总是带着家当安安静静坐在戴高乐机场的长椅上。

这排椅子位于2F航站楼的抵达大厅。不久前,人们还在这里看到纳瑟利像18年前那样,带着家当静静地坐着。2F航站楼一名工作人员难掩伤心,“他习惯坐在这里,总是同一个地方,然后就不走开了。他的东西放在行李推车上,就停在他面前。”“今天下午,我看到机场集团在那个椅子上盖上了白色毯子,我才明白发生什么事情了。”

这名工作人员表示,“每天都在抵达厅看到他……他很安静,从来不打搅人,但也不跟人说话。”她的同事补充说,纳瑟利独来独往,有时候会消失一段时间,她最后一次看见纳瑟利是“两、三个星期前”,“就坐在同一个地方”。她们表示,最近几个星期,纳瑟利看上去“不太精神……常张着嘴巴望向落地窗外,目光呆滞。”

“从天而降”的阿尔费雷德·梅朗爵士,抵达了他的“幸福终点站”。


(欧洲时报/ 夏洛特编译报道)


编辑:一然


评论 (0)

请 登录 后参与评论
最少输入10个字