​在巴黎过年的仪式感,从一桌“年味儿”十足的年夜饭开始!

开心妹 2020-01-27 09:16:40
  • 0
  • 9052
  • 0
  • 0
  • 0

提起过年,相信很多人都会出现这样的画面:一家人聚在在饭桌前,看着春晚、吃着丰盛的年夜饭,心里盘算着今年又能收到多少压岁钱。的确,对于中国人来说,年夜饭早已不是“吃”那么简单,更是一场关于团聚的家宴。香喷喷的饭菜一上桌,无关乎食物的贵重,只是那一口浓郁的家乡味,就足以横扫奔波在外的你一整年的辛苦,更能带来对新一年美好的期许。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116175950000000_1_77263_75.jpg

(©pexels)

如果今年除夕你身在巴黎,无法归乡。不妨拉上你的亲朋好友,寻找一处温暖的餐厅,吃一顿“年味儿”十足的年夜饭,从唇齿间找回那熟悉的家乡味道。

Impérial Treasure Paris 御寶軒

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116180109000000_1_5892_77.png

从1月18日到2月5日,位于巴黎第8区的新美食中餐馆“御寶軒”(Imperial Treasure)将推出“限定菜单”和特制鸡尾酒,以庆祝中国春节的到来。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116180437000000_1_286320_81.jpg

(©sortiraparis)

按照传统习俗,店内每张餐桌的客人还会收到一个装满惊喜的新年红包,希望能给莅临客人带来好运。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116180320000000_1_272655_10.jpg

(©sortiraparis)

不同于传统中华美食,御寶軒-巴黎采用了中西结合的烹饪手法,为大家呈现一桌新式年夜饭。从菜单中可以看到,不仅有中国传统的北京烤鸭(Canard laqué pékinois),也有来自法国布列塔尼(Brittany)的蓝龙虾(blue lobster)。今年,御寶軒的春节餐单以“鱼生”(Yu Sheng)为头菜。这道菜的以“裕”为谐音,“鱼生”象征着富裕的生活。

Au menu du Nouvel An Chinois

(春节限定菜单)

La Sériole couronnée "Yu Sheng"

鱼生/生鱼片

***

Huître Gillardeau frite et aumônière de chair de crabe

吉拉多蠔和蟹肉包 

Homard bleu de Bretagne et blanc d'œuf vapeur

布列塔尼蓝龙虾和蒸蛋白

Canard laqué pékinois

北京烤鸭

Côte de bœuf rôtie

烤牛肋排

***

Soupe de nouilles aux legumes

时蔬高汤面条

Croustillants à la patate douce

红薯挞

同时,御寶軒(Imperial Treasure)也在春节之际提供了“限定鸡尾酒”。大家可以到六陵酒吧(Liu Ling bar)坐一坐,品尝一杯限量版的鸡尾酒。散发着淡淡柑橘的清香味,也是新年的吉祥象征。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116180216000000_1_370986_93.jpg

餐厅地址:Impérial Treasure Paris ,44 Rue de Bassano,75008 Paris 8.
限定日期:2020年1月18日至2月5日
售    价:
中国新年菜单:168€
中国新年菜单+限定鸡尾酒:238€
官方网站:www.imperialtreasure.com
预定电话:01 58 56 29 13

HUATIAN Chinagora HOTEL  华天中国城酒店

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116180649000000_1_78107_87.png

每年,华天中国城酒店都会举办各种迎新春活动。今年的1月24日(周五)和25日(周六)两天,在瓦尔德马恩河(Val-de-Marne)的阿尔福维尔(Alforville)一侧,将会再次举行舞狮表演和新春烟花大会。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116180749000000_1_109456_15.jpg

(©pexels)

活动日程:

1月24日(星期五)晚上9点:新春烟花大会
1月25日(星期六)下午12点:舞狮表演

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116180838000000_1_87046_41.jpg

(©Facebook@Huatian Chinagora Hotel & Restaurant)

当然,新春年夜饭也不能少!今年,华天中国城酒店依旧推出了地道正宗的年夜饭。无论你来自中国的东西南北,都能在这里感受到祖国“家的味道”。

Au menu du Nouvel An Chinois
(春节限定菜单)

1 coupe de champagne
一杯香槟
***
Boulettes frits aux crevettes
炸虾球
***
Homard gratiné accompagné de légumes
烤龙虾配蔬菜
***
Raviolis au porc ou aux légumes
猪肉或鲜蔬蒸饺
***
Galettes de citrouille aux sésames et Délice de riz gluant ou Glace
芝麻南瓜饼和冰激凌

(12岁及以下儿童餐)

Au menu du Nouvel An Chinois
(春节限定菜单)

Jus de fruits et chips aux crevettes
蔬果汁和虾片
***
Raviolis aux crevettes
虾饺
***
Poulet sauté, àla sauce aigre-douce accompange de mis et noix de pin
松仁咕咾鸡
***
Raviolis au porc ou aux legumes
猪肉或鲜蔬蒸饺
***
Galettes de citrouille aux sésames et Délice de riz gluant ou Glace
芝麻南瓜饼和冰激凌

餐厅地址:Chinagora ,1 Place du Confluent France Chine,94140 Alfortville.
限定日期:2020年1月24日-1月25日
售    价:成人餐 44.9€/人 儿童餐16€/人(12岁以下)
官方网站:www.huatian-chinagora.fr
预定电话:01 48 93 88 08

Shangri La Hotel香格里拉酒店

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116181240000000_1_3150_81.png

在2020年春节之际,香格里拉酒店(Shangri La Hotel)旗下著名的米其林一星粤菜餐厅香宫(Shang Palace),将于2020年1月23日至27日推出一份特别菜单,以庆祝中国鼠年的到来。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116181256000000_1_504001_14.jpg

(©shangri-la)

Au menu du Nouvel An Chinois

(春节限定菜单)

« Buns » de King Crabe aux porc façon Shanghaienne

上海式帝王蟹猪肉包

***

Sashimi du jour

生鱼片

Bouddha qui saute par-dessus le mur

佛跳墙

***

St Jacques sautées aux legumes

时蔬嫩煎扇贝

***

Vapeur de homard bleu de Bretagne à l'ail

蒜蒸布列塔尼蓝龙虾


Bœuf Wagyu sauté à la truffe noire

松露炒日本和牛肉


Raviolis grillés au porc et chou chinois

猪肉白菜煎饺

***

Soupe de crabe, bouillon de volaille aux œufs et maïs façon cantonaise

粤式蟹肉鸡蛋玉米浓汤

Boules de riz gluant au sésame noir, bouillon au gingembre

黑芝麻汤圆,姜汤

另外,作为春节献礼,酒店将于1月25日上午11点举办传统的舞狮表演。“狮子”们会随着打击乐的节奏游行,从而驱赶邪恶的灵魂。在游行表演期间,舞狮队还会向观众撒下新年压岁钱红包(是真的有钱哟),希望能给大家带来新年好运。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116181517000000_1_103565_70.jpg(©pexels)

https://www.pexels.com/photo/person-wearing-foo-dog-costume-2354073/

餐厅地址: Shangri-La Hotel Paris ,10 Avenue d'Iéna,75116 Paris 16.
限定日期:2020年2月23日-2月27日
售    价:148 €/人
官方网站:www.shangri-la.com
预定电话:(33 1) 53 67 19 90

巴黎半岛酒店 The Peninsula Paris

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116182016000000_1_11631_13.png

2020年1月24日和25日两天,巴黎半岛酒店旗下的粤菜餐厅Lili将提供春节“限定菜单”,所有菜品均由粤菜主厨Dicky TO掌勺,菜单以新鲜的法国食材和广东特色菜为基础,致力于烹饪出健康美味的年夜饭。另外,在春节期间,Lili餐厅大堂也将挂满红灯笼,营造一片喜气洋洋的春节氛围。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116181700000000_1_131892_71.jpg(©peninsula)

Au menu du Nouvel An Chinois

(春节限定菜单)

Noix de Saint-Jacques de Port-en-Bessin sautées au citron vert

青柠煎扇贝

***

Sélection de Dim Sum du chef

主厨精选点心

***

Volaille de Challans

En soupe / algues / champignons cordyceps

沙朗家禽

汤/海带/冬虫夏草蘑菇

***

Filet de turbot de ligne de Loctudy

Vapeur / aubergine / échalote

大菱鱼片

清蒸/茄子/青葱

***

File de Boeuf de Salers

Sauté / champignons noirs / sauce d'huître

沙雷尔斯牛排

嫩煎/香菇/蚝油

***

Riz jasmin

Sauté / canard / pickles chinois

泰国香米

炒饭/鸭/泡菜

***

Sélection de desserts cantonais

Coeur coulant au sésame noir / sirop de gingembre / châtaigne d'eau croustillante

广式甜品精选

黑芝麻馅熔岩蛋糕/姜汁/马蹄糕

在1月24日除夕夜当晚,酒店还会举办一场舞狮表演和现场音乐会。届时,舞狮表演将在酒店6层的露天酒廊(Le Rooftop)举行。 在那里,你可以一边浅酌新春特供鸡尾酒,一面欣赏被红色灯笼映照的巴黎夜景。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116181859000000_1_118102_34.jpg(©pexels)

餐厅地址: The Peninsula Paris ,19 Avenue Kléber,75116 Paris 16.

限定日期:2020年2月24日-2月25日
售    价:188€/人
官方网站:www.peninsula.com
预定电话:+331 58 12 67 50

Chinatown Olympiades 中国城大酒店

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116182030000000_1_43560_15.png

说到中餐馆,怎能少得了唐人街?中国城大酒店是巴黎13区(华人区)数一数二的中餐厅,它位于唐人街购物中心的一层。除了提供中餐服务外,酒店还以热闹的拉卡ok厅和管弦乐队闻名,是不少华人婚礼的理想场所。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116182046000000_1_124787_49.jpg(©chinatownolympiades)

2020年1月24日、25日、31日和2月1日晚上,中国城大酒店也同样提供了10人份的 “春节限定”菜单。

Au menu du Nouvel An Chinois

(春节限定菜单)

Apéritif du nouvel an

新年开胃酒

***

Porcelet laqué et salade de méduses

叉烧和海蜇沙拉

***

Homard au gingembre et ciboulette

姜葱龙虾

***

Noix de Saint-Jacques à l'ail

蒜蓉扇贝

***

Boulettes de crevettes farcies

炸虾球

***

Potage aux ailerons de poisson

鱼翅羹

***

Canard aux huit trésors

八宝鸭

***

Grand bar cuit à la vapeur

清蒸鲈鱼

***

Riz gluant aux huit trésors

糯米八宝饭

***

Pleurotes sautées aux légumes

青菜炒蘑菇

***

Boulettes de sésame à la crème d'amande

杏仁奶油麻团

***

Fruit du bonheur

幸福果

***

2 bouteilles de vin rouge Saint-Emilion (grand cru),

1 bouteille de Coca-Cola, 2 bouteilles d'eau minérale.

2瓶Saint-Emilion红葡萄酒(特级),

一瓶可乐,两瓶矿泉水。

餐厅地址:Chinatown Olympiades ,44 Avenue d'Ivry,75013 Paris 13.

限定日期:2020年1月24日-2月1日
售    价:10人套餐708 €
官方网站:www.chinatownolympiades.com
预定电话: 01 45 84 72 21

Lys d'Or “金百合”中式泰国餐厅

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116182252000000_1_18521_84.png

由Shimin Chen和妻子Danyan创立的中式泰国餐厅Lys d'Or(金百合),曾被《费加罗报》(Figaroscope)、《高尔特米洛报》(Gault Millau)、《米其林报》(Michelin)等几家主流媒体多次报道,并称其“巴黎最好的中式泰国餐厅之一”。

http://cdn.oushidai.com/static/upload/2020/01/16/20200116182323000000_1_155204_68.jpg

(©www.lysdor.com)

今年,这个位于巴黎12区迷人奢华的中泰餐厅,将于1月24日、25日连续提供春节限定的午餐和晚餐,致力于用美味来庆祝中国新年。

Au menu du Nouvel An Chinois

(春节限定菜单)

Cocktail Lys d'Or

鸡尾酒

***

Jiaozi au poulet

鸡肉饺子

***

Emincé de bœuf et poulet marinés et pochés

牛肉片和水煮腌鸡肉

***

Assortiment de dim sum à la vapeur

点心拼盘

***

Brochette de Saint-Jacques et crevettes au sel et poivre

椒盐扇贝虾串串

Canard sauté à l’échalote, ciboulette, gingembre et basilic thaï

煎鸭肉配泰式罗勒酱

***

Riz au poulet du Hainan

海南鸡饭

***

Dessert Xiao (boulettes de riz gluant au sésame noir)

甜品 黑芝麻汤圆

***

Verre de Mei Kwei Lu Chew (alcool de riz chinois)

一杯玫瑰露酒(中国米酒)

餐厅地址:Le Lys d'Or ,2 Rue de Chaligny,75012 Paris 12
限定日期:2020年1月24日-1月25日
售    价:68 €/人
官方网站:www.lysdor.com
预定电话:01 44 68 98 88

关于春节年夜饭的预告就是这些啦~~各位吃货小伙伴对哪家春节菜单蠢蠢欲动了呢?快快拿起手机预订吧!


评论 (0)

请 登录 后参与评论
最少输入10个字